Tradotto con l’IA di Lara Translate
Gennaio 2026 è stato un mese fantastico per Lara Translate. Questi aggiornamenti puntano a una cosa sola: meno cambi di strumento e output più pronto per la pubblicazione, soprattutto quando i flussi di traduzione includono elementi visivi e automazione. Ecco una panoramica rapida degli aggiornamenti di Lara Translate di gennaio 2026: cosa è stato rilasciato e perché conta.
TL;DR
|
Cosa è cambiato in Lara Translate a gennaio 2026, e perché è importante?
A gennaio 2026, Lara Translate ha aggiunto la traduzione image-to-image per file immagine singoli, ha introdotto un toggle opzionale per tradurre il testo dentro le immagini incorporate nei documenti PDF e ha lanciato un’integrazione di Lara Translate per n8n tramite un community node ufficiale per automatizzare i workflow di traduzione di testi e documenti.
Se ti è mai capitato di consegnare un file “tradotto” e accorgerti solo dopo che il messaggio più importante era dentro uno screenshot, un grafico o una scansione PDF, conosci bene il problema: la traduzione era corretta, ma l’output non era utilizzabile. Gli aggiornamenti di gennaio servono a chiudere questo gap e a rendere più semplice automatizzare workflow di localizzazione end-to-end.
Quali sono gli aggiornamenti di gennaio 2026?
Queste release notes di gennaio 2026 si concentrano su tre miglioramenti pratici: tradurre file immagine singoli (image-to-image), tradurre immagini incorporate nei PDF (toggle opzionale durante l’upload) e collegare Lara Translate a n8n, così la traduzione diventa uno step nativo nei tuoi workflow di automazione.
Lara Translate può tradurre un’immagine e restituirti un’immagine?
Sì. Lara Translate ora supporta la traduzione image-to-image: carichi un file immagine, Lara Translate estrae il testo, lo traduce e restituisce un’immagine in output nello stesso formato.

Questo è utile per asset visivi che spesso vengono trascurati nella localizzazione, come:
- screenshot di prodotto e catture UI
- creatività social e varianti per campagne adv
- immagini per help center, infografiche e visual di quick start
- immagini scansionate ed export basati su immagini
Formati immagine supportati
La traduzione image-to-image supporta formati comuni, tra cui AVIF, BMP, GIF, HEIC, HEIF, PNG, JPG, JPEG, TIF, TIFF e WEBP.
Come funziona la traduzione image-to-image
- Lara Translate estrae il testo dall’immagine.
- Il testo estratto viene tradotto nella lingua di destinazione.
- L’immagine viene ricostruita inserendo il testo tradotto all’interno del visual.
- Ricevi l’immagine tradotta nel formato file originale.
L’obiettivo è semplice: mantenere il visual utilizzabile, così non devi ricostruire manualmente le grafiche dopo la traduzione.
Leggi la guida completa su come tradurre immagini con Lara Translate.
Lara Translate può tradurre immagini incorporate nei documenti PDF?
Sì. Lara Translate ora può tradurre il testo incorporato nelle immagini dentro i documenti PDF, così il PDF in output è più completo e più pronto per la pubblicazione.
Questo conta perché molti PDF sono “misti”: contengono testo selezionabile e contenuto basato su immagini come screenshot, timbri, intestazioni in grafica, sezioni scansionate o grafici incorporati.
Come funziona in pratica
- L’opzione per tradurre le immagini appare solo per l’upload di PDF.
- È disattivata di default.
- Quando la abiliti, Lara Translate rileva il testo nelle immagini e rende il testo tradotto all’interno del PDF in output.
Cosa ottieni
- Un PDF in cui il contenuto tradotto include sia il testo standard sia il testo contenuto nelle immagini, quando il toggle è attivo.
- Un comportamento coerente quando traduci lo stesso PDF in più lingue di destinazione.
- Un deliverable localizzato più completo, con meno stringhe “rimaste indietro” dentro i visual.
Scopri come tradurre le immagini dentro i documenti PDF.
Provalo su un PDF o un’immagine reale
Carica un file che devi davvero pubblicare e vedi come Lara Translate gestisce formattazione, visual e terminologia.
A cosa serve l’integrazione Lara Translate + n8n?
Lara Translate è ora disponibile in n8n tramite un community node ufficiale, così puoi aggiungere la traduzione come step nativo nei tuoi workflow di automazione.

Questo è particolarmente utile quando la traduzione sta nel mezzo di una pipeline più ampia, ad esempio:
- Ingest di contenuti da un CMS, una cartella o un form submission, traduzione e pubblicazione.
- Traduzione di macro di supporto o aggiornamenti del knowledge base con routing per revisione.
- Localizzazione di documenti da allegare email, storage bucket o drive condivisi.
- Produzione multilingue in cui Translation Memory e glossari devono essere applicati in modo coerente.
Perché i workflow n8n funzionano bene per la traduzione
n8n viene spesso usato per collegare strumenti che non comunicano tra loro. La traduzione è esattamente il tipo di step che beneficia dell’automazione, perché i passaggi manuali introducono ritardi, errori e incoerenze terminologiche.
Cosa puoi automatizzare
- Workflow end-to-end: ingest, traduzione, revisione o approvazione e pubblicazione o archiviazione.
- Meno lavoro manuale: riduci copy-paste, cambi di strumento ed errori operativi.
- Coerenza su scala: applica Translation Memory e glossari in pipeline automatizzate.
Scopri l’integrazione Lara Translate + n8n
Cosa c’è in arrivo per Lara Translate?
Questi aggiornamenti di gennaio fanno parte di una direzione più ampia: rendere i workflow multilingue più completi, più automatizzati e più pronti per la pubblicazione. La traduzione raramente è solo un problema di testo. È anche un problema di layout, di workflow e spesso di automazione.
Puoi esplorare changelog e nuove release nella pagina “What’s New” della Knowledge Base di Lara Translate e iniziare a testare queste funzionalità nei tuoi workflow oggi stesso.
Grazie per aver letto 💜
Come ringraziamento, ecco un coupon speciale solo per te:
IREADLARA26.
Riscattalo e ottieni il 10% di sconto su Lara PRO per 6 mesi.
Se hai già un account Lara, accedi qui per applicare il coupon.
Se sei nuovo su Lara Translate, registrati qui e attiva lo sconto.
FAQ
Cosa è cambiato in Lara Translate a gennaio 2026?
Lara Translate ha aggiunto la traduzione image-to-image per file immagine singoli, ha abilitato la traduzione opzionale delle immagini dentro i documenti PDF e ha lanciato un’integrazione con n8n tramite un community node ufficiale.
Quali formati immagine supportano la traduzione image-to-image?
Supporta formati comuni tra cui AVIF, BMP, GIF, HEIC, HEIF, PNG, JPG, JPEG, TIF, TIFF e WEBP.
Posso tradurre immagini dentro qualsiasi tipo di documento?
Il toggle di traduzione immagini appare solo quando carichi documenti PDF ed è disattivato di default.
La traduzione delle immagini si applica anche alle traduzioni PDF multilingue?
Sì. Quando è abilitata, la traduzione delle immagini viene applicata in modo coerente tra più lingue di destinazione per lo stesso PDF.
A cosa serve l’integrazione Lara Translate + n8n?
Ti permette di automatizzare la traduzione di testi e documenti dentro workflow n8n, includendo step come ingest, traduzione, revisione o approvazione e pubblicazione.
Mi serve un abbonamento a pagamento per usare l’integrazione n8n?
No. Puoi iniziare con un account gratuito Lara Translate e usare l’API, poi fare upgrade se ti serve più volume.
Questo articolo parla di:
- Una panoramica degli aggiornamenti di gennaio 2026 di Lara Translate: traduzione image-to-image, traduzione delle immagini nei PDF e integrazione Lara Translate + n8n.
- Perché una traduzione “pronta per la pubblicazione” spesso richiede di gestire i visual, non solo il testo modificabile.
- Come ridurre i passaggi manuali automatizzando i workflow di traduzione in n8n mantenendo output coerenti con Translation Memory e glossari.




