Traduzione fatta con l’AI di Lara Translate
Le revisioni di sicurezza di solito iniziano con una semplice domanda: possiamo affidarti i nostri dati?
Il problema è che la maggior parte dei fornitori risponde con promesse vaghe e una parete di loghi. Il Translated Trust Center esiste per fare il contrario: mostrare chiaramente la tua posizione di sicurezza, pubblicare ciò che può essere pubblico e fornire un modo strutturato per richiedere i documenti di cui il tuo team di sicurezza ha bisogno.
Perché è importante
La maggior parte delle revisioni del rischio dei fornitori non si ferma alle “basi della sicurezza”. Si bloccano su prove mancanti, proprietà poco chiara e lentezza nel procedimento.
Il Translated Trust Center aiuta i team a completare più rapidamente una revisione della sicurezza, mantenendo il flusso di revisione in un unico posto e quindi mappando tale posizione alle scelte di sicurezza dei dati di Lara Translate, come la modalità Learning vs Incognito.
|
TL;DR
|
Risposta breve
Cos’è il Translated Trust Center? È l’hub di sicurezza e conformità di Translated per la due diligence dei fornitori, dove i team possono esaminare gli standard elencati (come ISO 27001 e PCI DSS), scaricare ciò che è pubblico e richiedere la documentazione di sicurezza attraverso un percorso strutturato.
Il Trust Center rimuove anche tre dei punti di attrito più comuni nelle revisioni dei fornitori: la firma dell’NDA viene gestita digitalmente e istantaneamente all’interno della piattaforma, garantendo l’accesso ai documenti protetti senza scambi di posta; i clienti possono iscriversi alle notifiche automatiche quando vengono aggiunte nuove certificazioni o report; e l’hub è progettato per pre-rispondere fino all’80% delle domande del questionario di sicurezza standard (SIG, CAIQ e framework simili), riducendo il tempo necessario per chiudere i cicli di approvvigionamento.
Cos’è il Translated Trust Center?
Il Translated Trust Center è un hub dedicato progettato per supportare i team di approvvigionamento, IT e sicurezza durante la due diligence dei fornitori.

Invece di disperdere le risposte sulla sicurezza tra PDF, presentazioni di vendita e thread di posta elettronica, il Trust Center fornisce:
- Una chiara panoramica della posizione di sicurezza e della conformità di Translated.
- Un luogo in cui visualizzare i documenti pubblici e richiedere l’accesso alla documentazione di sicurezza privata quando necessario.
- Un percorso strutturato per porre domande e completare una revisione della sicurezza con meno passaggi avanti e indietro.
Se la tua organizzazione gestisce un processo formale di valutazione del rischio dei fornitori, questo è importante perché ti aiuta a passare più rapidamente dalle “risposte di marketing” alle “prove verificabili”.
Quali certificazioni e standard di conformità sono elencati nel Trust Center?
Nel Trust Center, Translated elenca diversi elementi e standard di conformità che compaiono comunemente nelle revisioni di sicurezza, tra cui:
- GDPR
- ISO 9001
- ISO/IEC 27001:2013
- ISO/IEC 27001:2022
- PCI DSS
- ISO 17100:2015 (elencato sotto i rapporti)
- SOC 2 Type 1 (elencato, non ancora disponibile)
In pratica, queste coprono diverse parti del “puzzle della fiducia”. Alcuni si concentrano su come viene gestita la sicurezza delle informazioni (ISO/IEC 27001).
Altri si riferiscono ai controlli di sicurezza dei pagamenti (PCI DSS). Altri sono reportistica in stile attestazione per i controlli (SOC 2 Type 1).
Guida rapida: cosa significano questi standard in parole semplici
| Standard | Cosa indica | Perché un acquirente di traduzioni dovrebbe interessarsi |
|---|---|---|
| GDPR | Un quadro per l’elaborazione dei dati personali e i diritti degli utenti, in modo legale e trasparente. | I dati di traduzione possono includere dati personali (e-mail, ticket, contratti). L’allineamento al GDPR riduce il rischio di non conformità. |
| ISO 9001 | Disciplina del sistema di gestione della qualità e miglioramento continuo. | La coerenza è importante nella localizzazione. Processi solidi riducono i “risultati a sorpresa” nella consegna e nel supporto. |
| ISO/IEC 27001 | Un sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (ISMS) strutturato con controlli basati sul rischio. | Se traduci contenuti aziendali sensibili, vuoi che la sicurezza sia gestita in modo sistematico, non ad hoc. |
| PCI DSS | Controlli per la gestione dei dati delle carte di pagamento. | Ti assicura che i flussi di pagamento siano trattati con rigorose aspettative di sicurezza. |
| ISO 17100 | Uno standard per i processi, le risorse e la gestione della qualità dei servizi di traduzione. | Segnala la fornitura di servizi gestiti e processi documentati, utili quando la localizzazione è business-critical. |
| SOC 2 Type 1 (in arrivo) | Un rapporto indipendente sulla progettazione del controllo in un determinato momento. | Utile per le revisioni dei fornitori aziendali che richiedono rapporti di garanzia formali. |
Nota importante: le certificazioni non sono “scudi magici”. Sono la prova di un programma gestito e di controlli specifici. Il Trust Center è prezioso perché ti aiuta a verificare i dettagli e a richiedere la documentazione necessaria per il tuo processo.
Decisione in 1 minuto: cosa dovrebbe controllare o richiedere il tuo team di sicurezza?
| Se la tua revisione chiede… | Fallo nel Trust Center | Quindi convalida per Lara Translate |
|---|---|---|
| “Mostrami le tue certificazioni e cosa coprono.” | Apri l’elenco Conformità e scarica ciò che è pubblico. | Esamina i controlli sulla privacy di Lara Translate (Learning vs Incognito) e le note sulla sicurezza dei dati. |
| “Dove vengono elaborati i dati e chi sono i sub-processori?” | Utilizza le sezioni sulla privacy e richiedi tutti i documenti protetti richiesti dal tuo processo. | Acquisisci i sub-processori di Lara Translate + le posizioni di elaborazione dei dati e allegali al record del fornitore. |
| “Qual è il tuo processo di conservazione e cancellazione dei dati?” | Richiedi la documentazione legale/sulla privacy richiesta dalla tua politica. | Documenta la conservazione per modalità e i passaggi per richiedere la cancellazione dei dati in Learning Mode. |
In che modo questo si riflette su Lara Translate?
Lara Translate è sviluppato da Translated, quindi il Trust Center è rilevante per Lara Translate in due modi concreti:
- Governance e controlli: il programma di sicurezza e conformità riflesso nel Trust Center fornisce le basi per la creazione, il funzionamento e la revisione dei prodotti.
- Privacy e trasparenza a livello di prodotto: Lara Translate aggiunge controlli pratici e visibilità per gli utenti che traducono contenuti reali e sensibili.
Ecco come i team di sicurezza in genere collegano i punti durante la due diligence del fornitore:
- Scegli la modalità di privacy corretta: la Learning Mode memorizza i testi di traduzione in modo sicuro (crittografato) per migliorare la qualità. La Incognito Mode non memorizza alcun testo di traduzione per garantire la massima riservatezza.
- Verifica la conservazione e l’eliminazione: se hai utilizzato la Learning Mode e hai bisogno di eliminare i dati, Lara Translate fornisce un flusso di richieste di eliminazione basato sul supporto.
- Conferma la trasparenza operativa: esamina i sub-processori pubblicati e le sedi di trattamento dei dati e conserva l’elenco nel file dei rischi del fornitore.
Riferimenti utili di Lara Translate per una revisione della sicurezza:
- Sicurezza dei dati in Lara Translate
- Modalità di traduzione: Learning vs Incognito
- Come eliminare i dati di traduzione
- Appendice sul trattamento dei dati (DPA)
Sub-processori e luoghi di elaborazione dei dati: la parte della trasparenza

Una storia di fiducia forte non riguarda solo le certificazioni. Riguarda anche la trasparenza operativa, soprattutto quando i fornitori di terze parti elaborano i dati.
Lara Translate pubblica una pagina aggiornata che descrive i suoi sub-processori e le sedi di elaborazione dei dati, incluso ciò che fa ciascun fornitore, dove avviene l’elaborazione e le garanzie utilizzate per i trasferimenti internazionali (ove applicabile).
Se stai facendo la due diligence del fornitore, questo aiuta a rispondere a domande come:
- Quali fornitori sono coinvolti in hosting, monitoraggio, pagamenti, analisi o supporto?
- Dove può avvenire il trattamento?
- Quali garanzie legali sono indicate per il trattamento transfrontaliero?
Inizia qui: Subprocessori e luoghi di elaborazione dati
Come utilizzare il Trust Center in una vera e propria revisione della sicurezza
Ecco un modo pratico in cui i team utilizzano in genere il Trust Center durante l’approvvigionamento:
- Inizia con la panoramica per mappare gli standard elencati di Translated ai tuoi requisiti interni.
- Scarica i contenuti pubblici per velocizzare la valutazione iniziale.
- Firma gli NDA digitalmente al momento per sbloccare l’accesso alla documentazione privata senza aspettare il via libera del reparto legale. La piattaforma gestisce direttamente il processo, in modo che la tua revisione non si blocchi su una fase burocratica.
- Richiedi l’accesso a qualsiasi documentazione privata aggiuntiva richiesta dal tuo processo.
- Controlla le specifiche del prodotto per Lara Translate, comprese le modalità di privacy e l’elenco dei sub-processori.
- Documenta i risultati nel flusso di lavoro del rischio del fornitore e raccogli eventuali domande aperte per il supporto.
Se la tua revisione è bloccata da un dettaglio mancante, il Trust Center è progettato per ridurre questo attrito: un hub, un percorso di richiesta, meno documenti sparsi.
Hai bisogno di completare rapidamente una revisione della sicurezza?
Utilizza il Translated Trust Center per visualizzare le informazioni sulla conformità pubblica e richiedere la documentazione di sicurezza di cui il tuo team ha bisogno.
Vai al Translated Trust Center
e scopri come supporta la due diligence di Lara Translate.
Automazione e velocità: come il Trust Center riduce i tempi di revisione
La maggior parte delle revisioni di sicurezza non si blocca a causa della complessità tecnica. Si bloccano a causa dell’attesa: l’attesa della firma degli NDA, l’attesa della condivisione dei documenti, l’attesa delle risposte a domande che dovrebbero già essere documentate da qualche parte.
Il Translated Trust Center affronta direttamente questo problema:
- Firma istantanea di NDA per documenti protetti, gestiti digitalmente all’interno della piattaforma — non è richiesto alcun processo legale separato.
- Iscriviti agli aggiornamenti e ricevi notifiche automatiche quando vengono pubblicate nuove certificazioni o report, comprese le transizioni tra gli standard (ad esempio, da ISO 27001:2013 a 2022).
- Questionari precompilati: il Trust Center è strutturato in modo da coprire in anticipo la maggior parte degli elementi standard dei questionari di sicurezza SIG, CAIQ e simili, così il tuo team dedica meno tempo a cercare risposte e più tempo a chiudere la revisione.
Domande frequenti
Lara Translate è affidabile?
Per la due diligence in materia di sicurezza e privacy, inizia con il Translated Trust Center per la postura a livello di organizzazione, quindi convalida i controlli del prodotto Lara Translate come le modalità di privacy, la cancellazione dei dati, il DPA e i sub-processori.
Lara Translate pubblica i suoi sub-processori?
Sì. Lara Translate pubblica un elenco di sub-processori e sedi di elaborazione dei dati, incluso ciò che fa ciascun fornitore e dove può avvenire l’elaborazione.
Da dove dovrebbe iniziare il mio team di sicurezza?
Inizia dal Translated Trust Center per mappare le certificazioni e la postura elencate in base alle tue esigenze, quindi rivedi i controlli sulla privacy di Lara Translate (Learning vs Incognito) e la pagina dei sub-processori per i dettagli operativi.
Questo articolo tratta di:
- Cos’è il Translated Trust Center e come utilizzarlo nelle revisioni di sicurezza dei fornitori
- Quali certificazioni e voci di conformità sono elencate da Translated (e cosa significano)
- In che modo questi controlli si riflettono sulla privacy, sulla trasparenza e sui sub-processori di Lara Translate
Articolo utile
- Lara Translate Adaptive Translation API: la guida completa
- Gemini vs GPT per la traduzione nel 2026: cosa vedono benchmark e team




